אכב״י· 117 מילים
מאפיינים
—
פירוק לראשוניים
2^2 × 3^3
מחלקים / שורש ספרתי
σ₀=12 · σ₁=280 · dr=9
קדש
108
a sacred place or thing
עבד
108
a servant
בעד
108
in up to or over against
תיראו
108
to fear
אריות
108
a lion
וישק
108
to kiss, literally or figuratively
כסה
108
properly, to plump, i.e. fill up hollows
צוית
108
(intensively) to constitute, enjoin
ויראת
108
to fear
וחקתיו
108
{an enactment
הגיע
108
properly, to touch, i.e. lay the hand upon
וישבר
108
to burst
וקיש
108
Kish, the name of five Israelites
הפודה
108
to ransom, redeem, rescue, deliver
היציאה
108
going out, departure; separation.
שקד
108
to be alert, i.e. sleepless
אדרת
108
something ample
ובשרי
108
flesh
וראית
108
to see, literally or figuratively
יודעי
108
to know
ראיות
108
evidence, proof
ישקו
108
to quaff, i.e.
תדבק
108
properly, to impinge, i.e. cling or adhere
יוידע
108
Jojada, the name of two Israelites
יעזבך
108
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
ישברו
108
to burst
והרגתו
108
אפד
108
a girdle
אפיו
108
properly, the nose or nostril
וסכך
108
ועבי
108
יקוש
108
properly, entangled, i.e. by implication
עכבה
108
ביוצא
108
וגופה
108
החזקתי
108
to fasten upon
העוז
108
ואפי
108
properly, the nose or nostril
ויקש
108
properly, to be dense, i.e. tough or severe
ויתץ
108
to tear down
יגעה
108
properly, to gasp
יצתו
108
to burn or set on fire
ברשיו
108
a cypress
בשורי
108
a foe
ובישר
108
the right
ובשיר
108
a song
והפדה
108
to sever, i.e. ransom
וידעי
108
to know
וציבא
108
Tsiba, an Israelite
ושתית
108
to imbibe
יודיע
108
to know
וחקותי
108
{an enactment
ותהרגו
108
to smite with deadly intent
הסך
108
to pour out, especially a libation, or to cast
סכה
108
a hut or lair
אהפך
108
to turn about or over
בעיו
108
to gush over, i.e. to swell
בשרד
108
a
האכף
108
העזו
108
to be strong
מוצגות 60 מתוך 117