את״בש· 63 מילים
מאפיינים
—
פירוק לראשוניים
2^2 × 59
מחלקים / שורש ספרתי
σ₀=6 · σ₁=420 · dr=2
הסוסים
236
a horse
ידענו
236
to know
הקדיש
236
to be
והצלתי
236
to snatch away, whether in a good or a bad sense
ידעון
236
to know
פדיה
236
Pedajah, the name of six Israelites
ונקדשתי
236
to be
יפדה
236
to sever, i.e. ransom
לנגע
236
properly, to touch, i.e. lay the hand upon
הפילו
236
to fall, in a great variety of applications
העמוני
236
an Ammonite or
סוסיהם
236
a horse
עודני
236
properly, iteration or continuance
ודקרני
236
to stab
ומקדשי
236
a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary
הפרעתוני
236
a Pirathonite or inhabitant of Pirathon
היענה
236
{the ostrich
הניעה
236
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively
העינה
236
an eye
והפיל
236
to fall, in a great variety of applications
וכפיו
236
the hollow hand or palm
ועליון
236
an elevation, i.e.
ועלינו
236
to ascend, intransitively
ירקדון
236
properly, to stamp, i.e. to spring about
ותענינה
236
properly, to eye or
יקטירנה
236
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire
יהדף
236
to push away or down
נגעל
236
to detest
נלעג
236
to deride
היפלו
236
to fall, in a great variety of applications
היקדש
236
to be
הנוטע
236
properly, to strike in, i.e. fix
הפיחי
236
to puff, i.e. blow with the breath or air
ופלטו
236
to slip out, i.e. escape
ופליה
236
Pelajah, the name of three Israelites
לפיהו
236
the mouth
עדינו
236
his spear
הניעמו
236
to waver, in a great variety of applications, literally and figuratively
והעינם
236
Enajim or Enam, a place in Palestine
ויפליט
236
to slip out, i.e. escape
ויקדשם
236
to be
ומחצות
236
properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors
ומצדתי
236
a net, or
ופליטי
236
a refugee
ושקדים
236
the almond
ותצהלי
236
to gleam, i.e.
חוצותם
236
properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors
יעידני
236
to fix upon
כלפידי
236
a flambeau, lamp or flame
להנעלה
236
to enter
לסוסיו
236
a horse
פליטיו
236
a refugee
קדושים
236
sacred
תפדוני
236
to sever, i.e. ransom
והקרנים
236
a horn
והשקמים
236
a sycamore
וישרתוך
236
to attend as a menial or worshipper
ופרסיהן
236
a claw or split hoof
ותחניפי
236
to soil, especially in a moral sense
למצותיו
236
a command, whether human or divine
מוצגות 60 מתוך 63