עם הכולל· 54 מילים
מאפיינים
—
פירוק לראשוניים
2 × 179
מחלקים / שורש ספרתי
σ₀=4 · σ₁=540 · dr=7
בשנה
358
a year
אנוש
358
a man in general
ונשא
358
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute an
הבשן
358
Bashan
נשאו
358
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute an
שאון
358
uproar
שונא
358
to hate
יאשמו
358
to be guilty
המקריב
358
to approach
הקרבים
358
near
בפרעה
358
Paroh, a general title of Egyptian kings
ואשים
358
to put
שנאו
358
to hate
נשבה
358
to transport into captivity
שביהם
358
to transport into captivity
ואנש
358
a man
ושנא
358
to hate
נואש
358
to desist, i.e.
שבנה
358
to turn back
אשכול
358
Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine
בעפרה
358
Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine
כשאול
358
Hades or the world of the dead
קרבנה
358
properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adve
הקברים
358
a sepulchre
משטח
358
a spreading-place
השבים
358
to turn back
וישאם
358
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute an
ונקרא
358
to call out to
וקרנא
358
a horn
ושאלך
358
to inquire
ישאום
358
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute an
לשבכה
358
a net-work, i.e.
מהשבי
358
exiled
מזרקי
358
a bowl
נקרבה
358
to approach
קראנו
358
to call out to
לשבטיו
358
a scion, i.e.
נשוא
358
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute an
הקרבן
358
something brought near the altar, i.e. a sacrificial present
ואשלך
358
to throw out, down or away
והשמו
358
to stun
ויאשם
358
to be guilty
וישמא
358
Jishma, an Israelite
זרקים
358
to sprinkle
מבישה
358
properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed
מגדיש
358
a stack of sheaves
מזרעם
358
seed
נקראו
358
to call out to
אריצנו
358
to run
הקריבם
358
to approach
ואמרפל
358
Amraphel, a king of Shinar
והנצור
358
to guard, in a good sense
ויקראם
358
to call out to
והרמונים
358
a pomegranate, the tree