ותלך
to walk
צורה נטויה של ילךH3212
תרומת כל אות
6
ו
1%
400
ת
88%
30
ל
7%
20
ך
4%
ערכי גמטריה
עם הכולל
מילוי והרחבה
פירוק לאותיות
| # | אות | Hechrachi | Gadol | Katan | Siduri | Milui |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | ו | 6 | 6 | 6 | 6 | 12 |
| 2 | ת | 400 | 400 | 4 | 22 | 406 |
| 3 | ל | 30 | 30 | 3 | 12 | 74 |
| 4 | ך | 20 | 500 | 2 | 11 | 100 |
| סה״כ | 456 | 51 | ||||
שערים
היפוך (אב↔בא)
כלתו
a bride
את״בש
פאכל
אינו מילה במאגר
משפחת השורשילך
82 צורות ←to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
מופעים בתנ״ך
33 ←בראשית 7:18
ויגברו המים וירבו מאד על הארץ ותלך התבה על פני המים
בראשית 21:14
וישכם אברהם בבקר ויקח לחם וחמת מים ויתן אל הגר שם על שכמה ואת הילד וישלחה ותלך ותתע במדבר באר שבע
בראשית 21:16
ותלך ותשב לה מנגד הרחק כמטחוי קשת כי אמרה אל אראה במות הילד ותשב מנגד ותשא את קלה ותבך
בראשית 21:19
ויפקח אלהים את עיניה ותרא באר מים ותלך ותמלא את החמת מים ותשק את הנער
בראשית 25:22
ויתרצצו הבנים בקרבה ותאמר אם כן למה זה אנכי ותלך לדרש את יהוה
בראשית 38:11
ויאמר יהודה לתמר כלתו שבי אלמנה בית אביך עד יגדל שלה בני כי אמר פן ימות גם הוא כאחיו ותלך תמר ותשב בית אביה
מילים בעלות אותו ערך גמטריה (456)
ותן
456
to give, used with greatest latitude of application
נות
456
(adjectively) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun
תנו
456
to give, used with greatest latitude of application
אנתה
456
thou
אתהן
456
properly, self
אתנה
456
to give, used with greatest latitude of application
בדתן
456
Dothan, a place in Palestine
בנדת
456
properly, rejection
האתן
456
to give, used with greatest latitude of application
וימת
456
to die
ויתם
456
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or int
וכתל
456
ולתך
456
a measure for things dry
ומתי
456
to die
ונשק
456
to kiss, literally or figuratively
ופשע
456
a revolt
ושעף
456
Shaaph, the name of two Israelites
ותכל
456
to end, whether intransitive
יומת
456
to die
יותם
456
Jotham, the name of three Israelites
ימות
456
to die
ימתו
456
to die
יתום
456
a bereaved person
יתמו
456
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or int
כלות
456
to end, whether intransitive
כלתו
456
a bride
כתלו
456
לותך
456
properly, adhesion, i.e.
לכתו
456
to walk