גמטריה
/

גדול· 51 מילים

מאפיינים
פירוק לראשוניים
2^2 × 3^2 × 5
מחלקים / שורש ספרתי
σ₀=18 · σ₁=546 · dr=9
הכרחיגדולקטןקטן מספריסידוריבונהקדמיכוללעם הכוללאת״בשאלב״םאכב״יאבג״דמילוינעלםפרטימשולש
מקור:הכלתנ״ךמשנהנבחר
מיון:תדירותאורךא-ב
מפני
180
the face
נכנס
180
to collect, gather; to cover, shelter, bring home
ממעל
180
properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overh
ענני
180
properly, to eye or
פעל
180
to do or make
מכניס
180
bringing in
מעיני
180
an eye
נסע
180
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney
והחיצונה
180
outer, external, outward
הצפה
180
properly, to lean forward, i.e. to peer into the distance
כסלע
180
salʿa, to cleave
מנכסי
180
המכפלה
180
Makpelah, a place in Palestine
המפנה
180
נקל
180
to be
עפל
180
a tumor
ינצל
180
to snatch away, whether in a good or a bad sense
כנפל
180
to fall, in a great variety of applications
לפיס
180
מסעי
180
a departure
מקלי
180
a shoot, i.e. stick
מכנסי
180
(only in dual) drawers (from concealing the private parts)
מעללי
180
an act
והממעיט
180
properly, to pare off, i.e. lessen
צפי
180
Tsepho or Tsephi, an Idumaean
יסיק
180
יעמס
180
to load, i.e. impose aburden
יעצי
180
advice
יפלס
180
properly, to roll flat, i.e. prepare
יפסל
180
יציע
180
spread, i.e. a bed
כמסס
180
to liquefy
לנעל
180
מסיע
180
properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney
מעמל
180
toil, i.e. wearing effort
עקוד
180
המעסה
180
וסדקי
180
יצעדו
180
to pace, i.e. step regularly
ככנפי
180
an edge or extremity
לספוד
180
properly, to tear the hair and beat the breasts
מליצי
180
properly, to make mouths at, i.e. to scoff
סדקיו
180
סמכני
180
to prop
צעדיו
180
a pace or regular step
במצליח
180
to push forward, in various senses
היניקה
180
to suck
ומנדעי
180
wisdom or intelligence
ונעמיד
180
to stand, in various relations
לחלוקו
180
להכניסה
180