גמטריה
/

אבג״ד· 111 מילים

מאפיינים
פירוק לראשוניים
2^2 × 5 × 11
מחלקים / שורש ספרתי
σ₀=12 · σ₁=504 · dr=4
הכרחיגדולקטןקטן מספריסידוריבונהקדמיכוללעם הכוללאת״בשאלב״םאכב״יאבג״דמילוינעלםפרטימשולש
מקור:הכלתנ״ךמשנהנבחר
מיון:תדירותאורךא-ב
מפני
220
the face
עליכם
220
above, over, upon, or against
נכנס
220
to collect, gather; to cover, shelter, bring home
פנים
220
the face
לעיני
220
an eye
ממעל
220
properly, the upper part, used only adverbially with prefix upward, above, overh
ענני
220
properly, to eye or
ונמצאת
220
to find, attain to
מעליך
220
above, over, upon, or against
חפצתי
220
properly, to incline to
עצל
220
indolent
פעם
220
a stroke, literally or figuratively
צלע
220
a rib
מעטין
220
vat
כסלע
220
salʿa, to cleave
עינן
220
Enan, an Israelite
אצבעותיו
220
ציץ
220
properly, glistening, i.e. a burnished plate
לעץ
220
a tree
כספך
220
silver
סימני
220
בסוסים
220
a horse
ענין
220
ado, i.e.
כמנין
220
number, count; ballot, vote
פסלוהו
220
נפלאתיו
220
properly, perhaps to separate, i.e. distinguish
בחזק
220
power
וקוה
220
a
בחקות
220
{an enactment
למחצית
220
הזקה
220
הקזה
220
כמעיל
220
a robe
לטפכם
220
a family
נכנים
220
properly, to be erect
מלבנון
220
Lebanon, a mountain range in Palestine
מצאתנו
220
properly, to come forth to, i.e. appear or exist
והעליון
220
ינצל
220
to snatch away, whether in a good or a bad sense
כנפל
220
to fall, in a great variety of applications
לכנף
220
an edge or extremity
לפיס
220
מניף
220
to quiver
מנעך
220
to debar
מסעי
220
a departure
צמים
220
a noose
קדחה
220
to inflame
בקחתו
220
to take
כפיכם
220
the hollow hand or palm
מכסים
220
properly, to plump, i.e. fill up hollows
מלינם
220
a grumbling
מעילך
220
a robe
נטעים
220
Netaim, a place in Palestine
פלטני
220
to slip out, i.e. escape
תמצאון
220
properly, to come forth to, i.e. appear or exist
מעף
220
to tire
ספן
220
עלץ
220
to jump for joy, i.e. exult
פנס
220
צנן
220
Tsenan, a place near Palestine

מוצגות 60 מתוך 111