גמטריה
/

כולל· 82 מילים

מאפיינים
פירוק לראשוניים
2 × 181
מחלקים / שורש ספרתי
σ₀=4 · σ₁=546 · dr=2
הכרחיגדולקטןקטן מספריסידוריבונהקדמיכוללעם הכוללאת״בשאלב״םאכב״יאבג״דמילוינעלםפרטימשולש
מקור:הכלתנ״ךמשנהנבחר
מיון:תדירותאורךא-ב
ישמח
362
probably to brighten up, i.e.
כפורים
362
מָשִׁיחַ
362
Mashiach
משיח
ונשב
362
properly, to sit down
שאכלו
362
נעוריך
362
(only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or
יאשמו
362
to be guilty
שלחך
362
to send away, for, or out
בפרעה
362
Paroh, a general title of Egyptian kings
ואשים
362
to put
שָׂטָן
362
Satan
שטן
נשבו
362
to transport into captivity
המביש
362
והשום
362
to place, put, appoint, make
שאוכל
362
Pes
נשוב
362
to turn back
משאוי
362
load, burden
שביהם
362
to transport into captivity
לחשך
362
the dark
שמחי
362
blithe or gleeful
אשכול
362
Eshcol, the name of an Amorite, also of a valley in Palestine
בלשכה
362
בעפרה
362
Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine
כשאול
362
Hades or the world of the dead
לשטיח
362
קרבנה
362
properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adve
הקראים
362
to call out to
בחצריהם
362
a yard
נטש
362
properly, to pound, i.e. smite
בשנו
362
properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed
גשנה
362
Goshen, the residence of the Israelites in Egypt
חשים
362
Chushim, the name of three Israelites
כשחל
362
a lion
נחקר
362
properly, to penetrate
שבנו
362
to turn back
השבים
362
to turn back
וישאם
362
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute an
ונקרא
362
to call out to
וקרנא
362
a horn
ושאלך
362
to inquire
ישאום
362
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute an
לשבכה
362
a net-work, i.e.
מהשבי
362
exiled
מזרקי
362
a bowl
נקרבה
362
to approach
קראנו
362
to call out to
ובמושב
362
a seat
רעיונך
362
a grasp. i.e.
אפרוחין
362
הגשן
362
Goshen, the residence of the Israelites in Egypt
הנגש
362
to drive
ובשן
362
חפרע
362
Paroh-Chophra, an Egyptian king
ימשח
362
to rub with oil, i.e. to anoint
לשכח
362
הקרבן
362
something brought near the altar, i.e. a sacrificial present
ואשלך
362
to throw out, down or away
והשמו
362
to stun
ויאשם
362
to be guilty
וישמא
362
Jishma, an Israelite

מוצגות 60 מתוך 82